Como dizer "O livro está sobre a mesa" em alemão

Aqui no Brasil é muito comum começar a estudar inglês com a frase: The book is on the table. Uma das primeiras frases que aprendi em inglês.

Em homenagem ao inglês e para as pessoas que, talvés ainda não tenham aprendido uma só frase em alemão vão essas:

Das Buch is auf den Tish( O livro está sobre a mesa)
Ich liebe dich( eu amo você)


Esqueça se vc gosta de chama todo mundo de irmão(Bruder).

Em alemão não existe: Hallo mein Bruder, para dizer oi meu amigo... diferente do inglês hello my friend

Cuidado também quando vc quiser dizer: ele é meu amigo por que amigo e namorada são uma só palavra em alemão, Freund. Isso poderá ficar estranho.

5 respostas
Hallo Claudemir!

O certo seria: Das Buch ist auf dem Tisch. (O livro está sobre a mesa).

Só usamos o acusativo quando o verbo dá a idéia de movimento. Por exemplo:

Ich stelle das Buch auf den Tisch. (Eu coloco o livro sobre a mesa).


Espero ter ajudado!

Joanna
Ah... lol.. confundi o M com n. Valeu pelo toque Joanna!
Opa! Apenas mais um detalhe! Namorada é "die Freudin". "Der Freund" pode ser usado para amigo ou namorado.

Valeu
Abraços
@David

No caso da palavra Freund/Freudin teremos que, claro, usar o bom senso
Mais um detalhe: o mais comum é usar o verbo liegen, pois o alemão faz distinção se um objeto está "deitado" ou "em pé".
Portanto, a frase mais bem colocada ficaria assim:
    Das Buch liegt auf dem Tisch.

    Espero ter ajudado. :)

    Abração.