Como dizer "isso não me interessa" em alemão
Por favor, alguém pode esclarecer esta dúvida pra mim? Eu vi a seguinte frase: Das ist interessant mich nicht (isso não me interessa). Entretanto, não me agradou a posição das palavras nesta frase. Estaria correto se eu escrevesse, semelhante ao português? ou seja- für mich es ist nicht interessant. Eu posso escrever desta forma? Estaria correto?
Estou aprendendo alemão, e acho muito difícil a posição das palavras, às vezes, eles invertem tudo, e isso dificulta o meu entendimento. Alguém poderia esclarecer esta dúvida, por gentileza? grata.
Estou aprendendo alemão, e acho muito difícil a posição das palavras, às vezes, eles invertem tudo, e isso dificulta o meu entendimento. Alguém poderia esclarecer esta dúvida, por gentileza? grata.
1 resposta
As formas que sugiro são:
Es interessiert mich nicht
Das ist interessant mich nicht
A outra opção "für mich es ist nicht interessant", não é correta.
Bons estudos.
Es interessiert mich nicht
Das ist interessant mich nicht
A outra opção "für mich es ist nicht interessant", não é correta.
Bons estudos.