Como dizer "Amar, mesmo em dias ruins" em alemão

Gostaria de fazer uma tatuagem com os seguintes dizeres: "amar, mesmo em dias ruins", em alemão, mas quando fui checar a grafia da frase encontrei algumas divergências e gostaria de confirmar.
De acordo com as minhas pesquisas eu deveria escrever: "Liebe auch an schlechten Tagen".
Será que está correto?
Conto com a colaboração de vocês.
Obrigada!! ;)
Colabore